El pianista Guillermo González, especialista en música espanyola, considera que Isaac Albéniz és un compositor "que encara s'està descobrint" i la obra del qual mereix ser divulgada internacionalment, com està fent ell a la Xina.

González rebrà aquesta nit a Camprodon (Ripollès) la medalla de l'ajuntament d'aquesta població, ciutat natal d'Isaac Albéniz, pel seu treball en la recuperació de les partitures originals de la suite "Iberia".

Amb motiu del lliurament de la medalla, González interpretarà al monestir de Sant Pere de Camprodón la integral de la suite "Iberia", obra de la qual va reunir els originals "escampats en quatre biblioteques" i que va editar en mida natural.

El reconeixement de Camprodon a Guillermo González coincideix amb l'any del Centenari de la mort d'Isaac Albéniz (Camprodon, 1860 - Cambo-les-Bains (França), 1909).

Els originals d'"Iberia", de pròpia mà d'Albéniz, estaven escampats en diversos centres -a tres biblioteques de Barcelona (la de l'Orfeó Català, Biblioteca de Catalunya i Museu d'Instruments de Barcelona) i a la National Library del Congrés de Washington-, ha explicat a Efe González.

El pianista les va recuperar i va preparar una nova edició el 1998, ja que "les primeres edicions, que van sortir el 1907 i 1909, tenien molts errors".

"Iberia" és una suite de dotze peces dedicades completament a Andalusia amb una sola excepció, la de "Lavapiés", centrada a Madrid, ha recordat González (Tenerife, 1945).

Amb la reedició de les partitures originals, González, catedràtic de piano del Conservatori Superior de Música de Madrid, va dedicar onze anys a la seva divulgació i estudi.

Publicades a la Xina fa dos anys, les ha interpretat diverses vegades en aquell país, on lidera des de 2006 un projecte per exhibir i difondre la música espanyola.

Per això, a l'acte d'entrega de la medalla assistiran diversos professors i pianistes de reconeguda trajectòria a la Xina, on González va representar al món hispà de la música l'any passat amb motiu de la inauguració dels Jocs de Pequín.

Guillermo González tornarà a Pequín i també a Xangai per donar classes magistrals i interpretar al teatre Nacional de la capital xinesa una part de la suite "Iberia", així com peces de Falla i de Ravel.

Per a González, Albéniz és un compositor "que encara s'està descobrint", i subratlla que "quan treballava el 1995 en la recuperació d''Iberia', encara no coneixíem l'existència de les cinc òperes que té; de les seves trenta-dues cançons, i d'una sèrie d'obres com els poemes d'amor i altres obres d'orquestra que encara estan apareixent".

De pare basc i mare catalana, Isaac Albéniz "no té pàtria, és a dir, que ningú el considera com el seu orgull nacional, ni els espanyols, ni els catalans, ni els andalusos ni els bascos i, no obstant això, és un compositor de primeríssima fila", adverteix González.

"Em fa mal que en la seva pàtria noia (Catalunya) molta gent pensi que Albéniz era andalús, quan ell mai va renegar d'ella, simplement va dir que era un català del món", ha dit el pianista.

Segons l'opinió de González, el "suport gran a la música d'Albéniz sempre va venir de França: Olivier Messiaen deia que 'Iberia' era la millor obra del segle XX, i Maurice Ravel la va voler orquestrar, cosa que vol dir que admirava la seva obra, mentre Claude Debussy adorava aquesta obra".

La suite "Iberia" va ser composta entre 1905 i 1909, any de la mort de l'autor, i és considerada una de les obres més importants de la literatura pianística espanyola.