MADRID | EUROPA PRESS/DDG
El ministeri de Cultura dedicarà enguany 8000.000 euros per a la traducció a llengües estrangeres d'un total de 213 obres publicades en espanyol. Aquestes ajudes van destinades a diferents editorials i permetran la publicació de diversos best-seller com El joc de l'àngel de Ruiz Zafón o La catedral del mar en islandès. Llamadas telefónicas de Roberto Bolaño es traduirà al grec, com diverses obres d'Ortega y Gasset; de Bolaño també es passarà al japonès Los detectives salvajes, idioma on també es traduirà a Vargas Llosa i Canciones de amor en Lolita's Club de Juan Marsé. Lorca es passarà a l'àrab, suec i croata; mentre que en xinès es podrà llegir La plaça del diamant de Mercè Rodoreda.