BARCELONA | EUROPA PRESS
Un total de 102 obres de la literatura catalana es van traduir el 2009 a 21 llengües diferents, entre les quals destaca el castellà, amb 31 obres publicades, el francès (13), l'alemany (12) i l'anglès (8). Els autors més traduïts han estat Quim Monzó, traduït a sis llengües, entre les quals destaca el rus; Albert Sánchez Piñol, traduït a quatre llengües, entre les quals hi ha l'euskera; i Jaume Cabré, que manté l'èxit de Les veus del Pamano, ara en francès i en noruec. L'Institut Ramon Llull (IRL) ha donat durant el 2009 92 subvencions a la traducció, un 10% més que el 2008.