La majoria dels turistes que visiten la ciutat busquen a Girona alguna cosa que els sorprengui, extraordinària, que faci diferent el seu viatge. Per aquesta raó la zona més visitada pels estrangers és el Barri Vell: les cases del riu Onyar, el Call jueu, la Catedral, el barri de Sant Pere, Sant Feliu i la muralla. Una zona que conserva un ambient que la distingeix clarament de qualsevol gran ciutat. Però precisament aquesta zona també és la més decorada amb estelades i pancartes independentistes, fet que desperta la curiositat dels visitants de la ciutat. "Sempre n'hi ha de més curiosos que altres, però en referència a l'estelada la pregunta per part dels estrangers sempre és la mateixa: "De què és aquesta bandera?", expliquen els comerciants de la zona.

En general, els partits polítics, les associacions i els particulars que pengen missatges independentistes dels seus balcons no busquen l'impacte sobre els turistes, sinó l'impacte sobre els mateixos gironins. Tot i així, els visitants de la ciutat també les veuen.

"Se'm queden mirant la bandera del Barça i al cap d'una estona pregunten: "I aquesta que està al costat de què és?"", explica Rosa Maria Campsolines, que té una estelada al costat d'una bandera del barça a l'aparador de la seva botiga de tèxtil de la rambla. "Després els he d'explicar que són a Catalunya, i per què no venc samarretes d'Espanya. N'hi ha que ho entenen i n'hi ha que no, però comprenc que s'estranyin, perquè a Barcelona mateix els ho venen diferent". També li ho pregunten freqüentment a l'Antonio, que és italià i té una pizzeria sota la seu de CUP, d'on penja una estelada que travessa el carrer. "Els ho explico com puc, però la veritat és que ni jo acabo d'entendre el conflicte".

"Hi ha força gent que em pregunta per l'estelada" confirma també la Júlia Ventura, de la botiga de records artesans "Recorda-te'n", d'on pengen uns clauers d'estelada al costat del mostrador. Primer pregunten per l'estelada, i després "per què no hi tenim la bandera espanyola". "També demanen molts toros", diu. I fins i tot demanen espectacles de toros a l'oficina de turisme de La Copa. "Els dius que a Girona no hi ha toros i entren en estat de xoc", explica la Rosa Duran, intèrpret i guia turística. "Però ells no en tenen cap culpa de desconèixer això, a l'escola els han ensenyat que gairebé tota la península ibèrica és Espanya, i que al país hi són tradició els toros, la paella i les sevillanes, i fins que no passen per aquí no saben que la realitat és una altra".

Reaccions davant l'estelada

Les reaccions dels turistes davant de les explicacions sobre l'estelada són variades. "Hi ha de tot", explica Rosa Maria, "però generalment els anglesos ho entenen força bé, i els francesos també. Els que no acostumen a posar gaire bona cara davant la bandera són els holandesos". Per altra banda, Rosa Duran afirma que "els russos són molt contraris a aquestes idees, així com també ho són els francesos del nord", però tampoc han vingut a discutir-se amb ningú, estan de vacances, i generalment "després de saber què són les ignoren". No passa el mateix, però, amb els nord-americans i els anglesos, "que s'interessen molt pel tema". Tot i així, "ho creguis o no, els qui més pregunten sobre el tema són els espanyols", segueix la intèrpret i guia turística, "però sempre ho fan en privat". "En realitat alguns espanyols ens donen bastant suport", explica Júlia Ventura, i és que més d'una vegada algun espanyol li ha manifestat admiració cap als catalans "per la seva paciència i valentia" mentre els cobrava els records.

Donald Sulton i la seva esposa Jacqueline, una parella d'anglesos de 73 i 71 anys respectivament, expliquen que de Catalunya només sabien que s'hi parlava una llengua diferent a la resta de l'Estat -"I això es pot considerar molt perquè la majoria amb prou feines ho distingeixen", puntualitza la guia turística-, però declaren que coneixen el conflicte Catalunya-Espanya gràcies a les estelades, que els han mogut a preguntar. "Abans no sabíem res sobre el tema, i la veritat és que és molt interessant", explica el Sulton. Arran d'això, la parella de jubilats s'endurà a Anglaterra un llibre d'història de Catalunya "per complementar el llibre d'història d'Espanya que tenen a casa". "De moment no ens sembla que hi hagi avantatges per a la independència, però si alguns la volen, per alguna raó serà", conclou Jacqueline.

L'alemanya Petra Hopf, de 21 anys, tampoc entén per què separar-se. "Avui dia a tots els països s'hi barregen diferents cultures, tothom és diferent. Per què separar-se d'Espanya? És un país bonic". Però el problema no és només cultural, sinó també econòmic, per això la seva companya de viatge, Eva Sances, puntualitza que creu que "si és veritat que hi ha opressió econòmica per part de l'Estat, és el mateix Govern espanyol qui està fent fora Catalunya".

Tot i així, més enllà del conflicte, Gregory Rose, un anglès de 47 anys que quan va arribar no distingia els bascos dels catalans, agraeix profundament "que les manifestacions independentistes siguin pacífiques, perquè penjar banderes del balcó no fa mal a ningú". Michal Galic, un jove polonès que ha vingut a la ciutat d'intercanvi per practicar idiomes, afegeix que "pel que ha vist, les diferències entre espanyols i catalans són moltes, i que Catalunya ha de tenir dret a decidir sobre sí mateixa", però recorda que "a tot arreu la resolució d'aquests problemes sempre ha sigut lenta i conflictiva".