Que hi ha diferències abismals entre el Regne Unit i el Regne d'Espanya és prou evident; mentre que allí reconeixen nacionalment els escocesos, els respecten, els deixen votar i no boicotegen els seus productes, el Regne d'Espanya ha esborrat Catalunya dels mapes, no ens reconeix nacionalment, persegueix la nostra llengua i cultura, ens roba i ens discrimina amb les infraestructures, ens troba repugnants i boicoteja els nostres productes, i no ens deixa votar. També en cultura: no hi ha dia que la llengua catalana no rebi una agressió a Espanya o als Països Catalans; el català es pot estudiar en moltes més universitats del món -d'Alemanya al Regne Unit- que no pas a Espanya i aquesta s'apropia dels nostres noms en el camp de la cuina, de l'esport o de la música, mentre els rebutja si fan servir el català.

Com és ben sabut, fins i tot en el món acadèmic espanyol es menysprea la llengua i la cultura catalana -amb ben lloables excepcions-, mentre que al Regne Unit acollir-la forma part de la normalitat. Així, la British Library acull un miler d'obres catalanes i cada any en compra centenars més. El fons català de la Biblioteca Britànica és únic perquè és el producte de 300 anys de feina. Inclou, entre els seus tresors, un dels tres incunables del Tirant lo Blanc o un Blaquerna de Ramon Llull del 1521, a més de primeres edicions de grans textos històrics i literaris, també de l'època moderna, com la primera edició del Canigó de Jacint Verdaguer. I a la Biblioteca Nacional Espanyola? Aquí, els exemplars antics d'obres importants en català són fruit de la rapinya, ja que aquesta biblioteca es va fundar amb el fons robat a un bisbe valencià del s. XV que tenia una gran biblioteca, i fou condemnat per la Inquisició. Un mètode digne dels nazis. Per exemple, tenen l'obra fonamental Speculum al foder, un manual eròtic del s. XIV veritablement únic (i del qual he extret alguna recepta)... que no es va publicar fins que algú de França s'hi va interessar.

Els responsables de la Biblioteca Britànica calculen que s'hi poden trobar més de 150 milions d'articles, entre llibres, fulletons, manuscrits, mapes, dibuixos o fins i tot arxius d'àudio. És, doncs, una de les col·leccions d'història i literatura més àmplia de tot el món, que inclou també una secció dedicada a Catalunya i la literatura catalana. Segons Barry Taylor, director de la Biblioteca, "tenim l'avantatge de portar 300 anys actius".

Però aquí, fa 300 anys, Espanya clausurava les universitats catalanes, prohibia la llengua i perseguia la nostra cultura, i el franquisme ho va continuar cremant els llibres, assassinant i exiliant els intel·lectuals i escriptors, prohibint la llengua arreu, tot promovent la "solució final" per a la cultura catalana. I els seus hereus encara governen...