Uns 35.000 títols de la Biblioteca de Catalunya (BC), lliures de drets d'autor, ja es poden consultar per Internet, a Google Llibres, gràcies a un acord firmat fa dos anys i mig entre les dues entitats que pretén pujar a la xarxa 100.000 volums del fons de la BC, que es trobaran a la versió en català del cercador. Entre aquests títols, la majoria editats al segle XIX, hi ha 'Don Joan de Serrallonga', de Víctor Balaguer (1868); 'Cuentos del avi', de Serafí Pitarra (1867); 'Diccionario catalán-castellano', de Magí Ferrer (1854); o 'Espill o Llibre de les dones', de Jaume Roig (1865).

La Biblioteca de Catalunya, fundada el 1907, i allotjada en l'edifici que va acollir el primer hospital públic d'Europa el 1401, l'antic Hospital de la Santa Creu i sant pau al Raval, està digitalitzant els seu fons bibliogràfic amb l'objectiu de democratitzar l'accés a la cultura, el mateix objectiu que mou Google en el seu espai de llibres, que ja té entrada en català.

En els dos anys i mig des de la signatura de l'acord, ja s'han digitalitzat 35.000 títols, sense que els usuaris de la biblioteca se n'hagin ressentit, segons la directora, Dolors Lamarca, que s'ha mostrat molt satisfeta amb el procés, igual que el conseller de Cultura i Mitjans de Comunicació, Joan Manuel Tresserras, que ha remarcat la importància de pujar a la xarxa llibres en català.

La Biblioteca de Catalunya, que disposa d'un fons de més de tres milions de documents en diferents suports a més de llibres, com revistes, gravats, enregistraments sonors ha estat una de les primeres a participar en aquest projecte de digitalització, juntament amb d'altre, com ara les biblioteques de les universitats d'Oxford o la Complutense de Madrid.

La BC també ha iniciat altres projectes relacionats amb la xarxa, com ara l'Arxiu de Revistes Catalanes Antigues, Revistes Catalanes d'Accés Obert i Patrimoni Digital de Catalunya. A més, tres biblioteques catalanes més se sumen al procés de digitalització, la de Montserrat, la de l'Ateneu Barcelonès, la del Seminari i del Centre Excursionista de Catalunya.

Segons ha explicat el responsable de Google Books a la península ibèrica, Lluís Collado, l'empresa ja ha digitalitzat uns 10 milions de llibres de tot el món, procedents d'una trentena de biblioteques, seguint l'objectiu que qualsevol usuari de la xarxa tingui accés, des de qualsevol punt del món, als llibres de domini públic. També ha dit que el català és la catorzena llengua a Google Books, mentre que Tresserras ha recordat que està entre les trenta llengües més usades a la xarxa.