Lletres
Eusebi Ayensa, guardonat amb el Premi Nacional de Traducció de Grècia
El govern grec l'ha reconegut perquè la versió en català de la «Poesia Completa» de Kavafis és «excel·lent, fidel a l’original i, alhora, una interpretació sòlidament fonamentada

L'escriptor Eusebi Ayensa durant la roda de premsa dels guanyadors dels premis Aurora Bertrana. / Marc Martí

L’hel·lenista figuerenc Eusebi Ayensa Prat ha estat guardonat amb el Premi Nacional de Traducció 2025 de Grècia per la seva monumental versió en català de la Poesia Completa de Konstandinos Kavafis. Ayensa s’ha endut el premi que atorga el govern grec en la categoria de millor traducció d’una obra grega a llengua estrangera ex aequo amb Khaled Raouf per la traducció a l’àrab d’una obra teatral de Iàkovos Kambanellis.
L’empordanès ha dedicat vuit anys a adaptar al català tota l’obra poètica del gran poeta grec, tant els poemes canònics com els versos que restaven tancats a l’arxiu Kavafis d’Atenes, un ambiciós projecte que entre altres reconeixements també li va valdre fa uns mesos el premi Aurora Bertrana de traducció dels Premis Literaris de Girona.
Pel jurat del premi grec, el treball del figuerenc «ofereix una nova traducció, caracteritzada per la immediatesa i per evitar recursos lingüístics artificiosos, ja que el seu propòsit és acostar el lector català contemporani al poeta. El minuciós estudi de les notes i dels arxius del poeta determina la manera com tradueix: es tracta d’una versió excel·lent, fidel a l’original i, alhora, una interpretació sòlidament fonamentada».
Editada en dos volums per Flâneur, la traducció d’Ayensa actualment està descatalogada, però Proa la reeditarà aquest 2026.
- Lamine Yamal, sobre la seva infància: 'No teníem possibilitat de comprar la Play o la Nintendo
- Un conductor ferit greu a l'N-260 després de quedar atrapat per una esllavissada a Ripoll
- El cafè no és per a tothom: els tres casos en què et pot passar factura sense que ho sàpigues
- Un restaurant de Girona, obligat a canviar de nom
- Una estudiant de la UdG obté la segona millor nota del MIR de Psicologia: 'He estudiat fins a deu hores diàries
- Veïns d'un barri de Girona volen evitar que una Festa Major d'un altre barri se celebri a casa seva
- El pantà de Susqueda supera la seva capacitat i sobreïx després de la llevantada Regina
- Dani Cabezas: "Vaig trucar els pares des de l’hotel per dir-los que havia debutat a Primera"