23 de febrer de 2019
23.02.2019
Diari de Girona

Els anglicismes a la «Work»

23.02.2019 | 01:29
Els anglicismes a la «Work»

Aquesta setmana, en un coffee break, vaig coincidir amb una persona del meu staff i vam estar parlant sobre un email que he rebut d'un head hunter. Us sona estrany? Doncs segurament, no.

La globalització i internacionalització de les empreses afecta també el llenguatge que fem servir en el dia a dia. I és que els anglicismes, que són préstecs lingüístics de l'idioma anglès a d'altres llengües, cada vegada són més comuns a les organitzacions dels diferents sectors productius, essent utilitzats per executius, professionals i col·laboradors en general. Saber parlar l'anglès del món laboral en què ens movem permet controlar millor la nostra feina, fer més efectiva la comunicació amb els clients internacionals, facilitar les negociacions i, per tant, les vendes i els beneficis de l'empresa.

No es degrada l'espanyol o el català per usar anglicismes: Les llengües són ens vius, en permanent evolució i és inútil intentar posar-hi barreres. És cert que algunes persones poden interpretar que l'ús excessiu d'anglicismes pot semblar d'una actitud altiva, però això, com tantes altres coses, va a gust del consumidor. Per si ho necessiteu, aquí us deixo unes words. En un correu electrònic podem veure:

- TBC: quan quelcom queda pendent de ser confirmat, to be confirmed.

- FYI: For your information. Ho fem servir quan reenviem alguna informació que pot ser important per al destinatari.

- ASAP: Respon a l'expressió as soon as possible, que significa simplement «tan aviat com sigui possible».

- Feel free: Literalment vol dir «sentir-se lliure». O sigui, pren la iniciativa, proposa o fes el que vulguis.

Amb els companys/es pot:

- Anar a un afterwork, que és alguna activitat després de la feina, com fer una cervesa al bar de tota la vida.

- Fer un descans de la feina, com ara fer un cafè, que seria un break.

- Quedar per a una meeting, que no és, ni més ni menys, que una reunió.

- Ser part del mateix staff. Aquesta és una paraula que s'usa per parlar de l'equip de treball o de la plantilla de treballadors.

- Parlar amb el CEO, el chief executive officer, o el que és el mateix, el gerent.

I algunes més genèriques com:

-El SEO, search engine optimization, és el procés que pretén millorar la visibilitat d'un lloc web després d'optimitzar ( optimize) el seu contingut mitjançant paraules clau ( key words).

- El win-win és un concepte que fa referència a un projecte on totes les parts implicades en surtin beneficiades.

- La data límit per enviar un encàrrec és la deadline.

- L'informe sobre un projecte que se li lliura al cap és un report.

- El target, en termes generals, es refereix al grup de persones o consumidors (mercat objectiu) al qual es dirigeix una campanya, producte o servei.

- Una cooperació col·lectiva duta a terme per persones que realitzen una xarxa per aconseguir diners o altres recursos és un crowdfunding.

- El know how o el «saber com», es refereix a l'experiència que posseeix un treballador, és a dir, al coneixement o habilitats aconseguides a través dels anys de pràctica.

- El que sempre s'ha conegut a Espanya com externalització es diu outsourcing.

- L' engagement al·ludeix al nivell de compromís o fidelitat que té el client amb la marca.

- Literalment sonaria estrany dir «caçador de caps», però el head hunter és un especialista que busca i selecciona professionals de primer nivell.

- Un business plan és una altra forma de referir-se al pla de negoci.

Compartir a Twitter
Compartir a Facebook
L'últim El més llegit