L'ús del castellà en la sèrie bilingüe 'Drama', emesa dilluns a la nit a TV-3 va generar ahir i avui un allau de crítiques a les xarxes socials, sobretot a Twitter, on molts usuaris creuen que l'ús del castellà és excessiu. La sèrie, que combina el castellà i el català, ha estat produïda per RTVE en col·laboració amb El Terrat, i TV-3 ha comprat els drets per emetre-la.

La consellera de Cultura, Mariàngela Vilallonga, és una de les que ha participat en aquest debat.

Entrevistada a la SER, ha fet un toc d'atenció als responsables de la televisió pública: "Acabem de donar 6 milions d'euros a la CCMA perquè facin programes que parlin en català i els faig un toc d'atenció. A vegades veig massa castellà a TV3".

La consellera de Cultura no només veu massa castellà en programes o espais de ficció, sinó que també alerta del seu ús excessiu en els informatius: determinats espais informatius també estan ultra-castellanitzats: "Hi ha programes informatius de TV3 que passes fent zàpping i no saps si estàs veient una cadena estatal o una cadena catalana".

Els creadors de la sèria defensen que l'ús del castellà mostra la normalitat social i l'ús real de la llengua al carrer, en què el castellà és molt present, especialment entre els joves de les grans ciutats. Una opinió, que també ha comptat amb molt suport a les xarxes.

.

.Una sèrie de sis capítols destinada al públic jove

La sèrie té sis capítols i estàprotagonitzada per Elisabet Casanovas, Artur Busquets i Júlia Bonjoch, amb un enfocament per a mil·lennistes i joves de la generació Z. Creada per Dani Amor, amb guió de Dani Amor, Charlie Pee i Oriol Pérez, i dirigida per Ginesta Guindal, busca oferir una mirada femenina que «fuig d'estereotips» i mostrar la realitat d'avui dia «amb un to entre la comèdia i el drama».

La sèries'articula a través de la història de l'Àfrica, una postadolescent que es queda embarassada i no sap qui n'és el pare. A través d'un humor irreverent, la sèrie descobreix què va passar i com l'Àfrica ha de començar a prendre decisions per solucionar el drama que li cau al damunt.

Crítiques de l'oposició a Vilallonga

L Els grups de l'oposició han carregat aquest dimarts contra la consellera de Cultura de la Generalitat, Mariàngela Vilallonga, per afirmar que de vegades veu "massa castellà" a TV3, la televisió pública catalana.

En una entrevista a Ser Catalunya, Vilallonga ha criticat alguns dels continguts de TV3 de les últimes setmanes i s'ha referit a l'emissió de la sèrie "Drama", que es va estrenar ahir dilluns i que és una producció de RTVE en col·laboració amb El Terrat que s'emet en versió original i que combina el català i el castellà.

La consellera de JxCat ha dit que l'objectiu de la Generalitat és augmentar l'ús de la llengua catalana i que TV3 "té l'obligació" de contribuir-hi, de manera que ha donat "un toc d'atenció" a la direcció de la cadena .

Vilallonga ha explicat que "segons quins dies" no sap si està veient "una cadena estatal o una catalana" i, en un missatge al seu compte personal de Twitter, ha afegit: "L'ús social de la llengua catalana ha de començar per la televisió pública de Catalunya", esmentant TV3.

Les declaracions de la consellera han suscitat dures crítiques per part dels grups de l'oposició.

El president del grup de Ciutadans al Parlament, Carles Carrizosa, ha acusat Mariàngela Vilallonga i el seu Govern d'exercir el "talibanisme cultural" i el "supremacisme lingüístic" i ha recordat que la consellera va ser una de les signants del manifest de Grup Koiné , format per professionals de diferents àmbits acadèmics i culturals, que reclama que el català tingui l'estatus de "llengua territorial" en una Catalunya sobirana.

Segons l'opinió del PSC, la consellera de Cultura ha de dimitir "si no és capaç d'acceptar" que Catalunya és bilingüe i de promoure polítiques d'acord amb aquesta realitat, que és la que recull la sèrie "Drama".

"Si no és capaç d'acceptar que el castellà és una llengua oficial a Catalunya, no pot ser consellera de Cultura. I si no pot garantir que farà una política cultural que no exclogui la llengua castellana, ha de marxar", han dit fonts socialistes en declaracions a Efe.

A través de Twitter, la portaveu parlamentària del PSC, Eva Granados, ha assegurat que el "lapsus" de la consellera en fer aquestes declaracions demostra "l'evident intervencionisme institucional" que hi ha a TV3.

"Hauria de ser la televisió de tots i no ho és. I és que, encara que ha de promoure el català, ha de ser el reflex d'una societat que té la riquesa de ser bilingüe", ha afegit.

La portaveu del grup de Catalunya en Comú Podem al Parlament, Susana Segòvia, ha demanat a Vilallonga que en comptes de dir aquestes coses treballi per la reconstrucció del seu sector.

Segòvia ha recordat a la consellera que TV3 "ha de ser la televisió pública de tots", una televisió que "reflecteixi la diversitat de la població catalana": "Hauria de fer més feina per reactivar el sector de la cultura després de la Covid" en comptes de fer comentaris així, ha declarat.

Per la seva banda, la consellera de Presidència i portaveu de la Generalitat, Meritxell Budó, ha evitat posicionar-se sobre la sèrie "Drama", ja que ha resolt que "el Govern no controla TV3".

Budó, el departament de la qual és responsable de les polítiques de comunicació de la Generalitat, ha indicat que "el Govern no està per controlar els continguts de la televisió": "Sempre hem dit que TV3 és una televisió pública i lliure i el Govern no controla ni decideix seus continguts", ha afirmat.

Referent a això, ha recordat que TV3 és la cadena televisiva líder a Catalunya, cosa que significa que "és ben rebuda per la població".

El que sí que és responsabilitat de l'executiu, ha afegit, és dotar la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA) dels suficients "recursos" perquè "pugui anar bé".