LA LLIGA

´El pavelló va tremolar i sonava com si hagués de partir-se en dos´

 
´El pavelló va tremolar i sonava com si hagués de partir-se en dos´
´El pavelló va tremolar i sonava com si hagués de partir-se en dos´  reuters
 MULTIMÈDIA

TÒQUIO | EFE/EUROPA PRESS/DDG Diversos ciutadans espanyols van viure en primera persona el devastador terratrèmol del Japó. Així, Miguel Rodrigo, entrenador espanyol que dirigeix la selecció japonesa de futbol sala, va explicar que mentre presenciava un partit "tot va començar a tremolar al pavelló, van caure vidres i sonava tot com si s'hagués de partir-se en dos". "Quan s'ha sentit el terratrèmol, estava veient la Copa del Japó a l'estadi nacional. Han aparegut esquerdes al pavelló i han caigut vidres. La gent ha començat a córrer i després hi ha hagut una situació de pànic amb el tsunami, que tothom ha seguit per televisió a través del mòbil", va afegir Rodrigo a través d'un correu electrònic enviat a la Lliga Nacional de Futbol Sala.
Rodrigo va estar durant una gran part de la jornada incomunicat a Tòquio després del sisme de magnitud 8,8 que va afectar la costa nord-est i que va provocar un tsunami amb onades de fins a deu metres que van arrasar la ciutat de Sendai.
Per altra banda, sis missioneres valencianes de la congregació de Crist Jesús destinades a les ciutats japoneses de Tòquio i Chiba van sortir il·leses del sisme, encara que les seves cases sí van patir desperfectes. Segons l'Arquebisbat de València, les religioses es troben "en perfecte estat". Les cases de les missioneres només van patir "lleus afectacions" per la caiguda d'objectes, i tal com van demanar les autoritats nipones, totes elles romanen dins dels edificis.
La missionera María Antonia Sanz va explicar que el terratrèmol les va sorprendre al menjador i van veure "com es movia tot com si fos de paper", i va afegir que els tres primers moviments de terra "van ser molt llargs i més forts" que els que es produeixen habitualment. Sanz va assegurar que degut al tall dels mitjans de transport hi havia molta gent intentant arribar a les seves cases hores després del sisme, ja que molts dels que treballen a la capital tenen la seva residència als afores.
Paral·lelament, la jove val·lisoletana d'origen gadità Marian Alonso va viure la tensió de l'alerta de tsunami a Honolulu (Hawaii), on finalment les onades van augmentar el seu nivell en una mica menys d'un metre, fet pel qual no es van produir danys de consideració. Marian Alonso treballa des de fa sis mesos en un hotel de la zona turística de Waikiki, ubicada a Honolulu, capital de l'Estat i de l'illa de Oahu, la més poblada de l'arxipèlag del Pacífic. Va seguir des de l'onzè pis de l'edifici l'evolució del fenomen, que va ser advertit amb una notable antelació pel Sistema Internacional d'Alerta de Tsunamis.
Després d'hores de tensió el personal de l'hotel i milers de hawaians van poder anar a dormir, encara que es van produir danys menors per inundacions de terrenys propers al mar.
L'ambaixada espanyola al Japó intentava contactar a l'hora de tancar aquesta edició amb tres espanyols d'una mateixa família registrats com a residents a la província de Miyagi, una de les més afectades pel terratrèmol. Segons va detallar l'ambaixador d'Espanya al Japó, Miguel Ángel Navarro, hi ha quatre ciutadans espanyols registrats a Miyagi, un dels quals ja no es trobava en aquesta província i va poder ser localitzat. Navarro va afegir que el Ministeri japonès d'Exteriors no té constància que hi hagi espanyols entre les víctimes.
L'ambaixador va detallar que els talls telefònics provocats pel sisme van dificultar les tasques per determinar el parador dels espa?nyols registrats al país asiàtic, al voltant de 1.800. L'ambaixada a Tòquio va ofertir les seves instal·lacions als espanyols que s'haguessin vist afectats per la suspensió de gran part del servei ferroviari a la metròpoli.
També va establir un dispositiu permanent d'atenció per als seus ciutadans, que estarà disponible durant les 24 hores del dia almenys durant el cap de setmana. A Madrid també hi ha una unitat d'emergència consular, que ha estat reforçada.
Finalment, molts catalans amb familiars i amics al Japó van trucar durant tot el dia al consolat nipó a Barcelona per intentar tenir notícies dels seus coneguts després del terratrèmol. El cònsol general del Japó a Barcelona, Hidehiro Tsubaki, va explicar que treballaven perquè "totes aquestes persones puguin saber l'estat dels seus coneguts al país". També va expressar "la preocupació de tota la comunitat japonesa a Catalunya", que també es va posar en contacte amb el consolat per tenir notícies dels seus coneguts.
Hidehiro Tsubaki es va mostrar "molt agraït" amb la Generalitat de Catalunya perquè els ha ofert "equips de rescat i metges forenses" per fer front a les conseqüències del terratrèmol i el posterior tsunami. La ministra espanyola d'Exteriors, Trinidad Jiménez, va expressar la solidaritat d'Espanya amb el Japó i va dir que el Govern ha ofert ja tota l'ajuda possible al país asiàtic.

Enllaços recomanats: Premis cinema