El Suprem resol que el catalÓ i el valenciÓ sˇn la mateixa llengua

Afirma que les titulacions acadèmiques es configuren sobre sistemes lingüístics i no sobre les varietats

 
Enviar
Imprimir
Aumentar el texto
Reducir el texto

MADRID | EUROPA PRESS/DDG
El Tribunal Suprem anul·la una ordre de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciència de la Generalitat Valenciana de 1995 que va degorar una sèrie d'articles pels que es suprimia la convalidació dels certificats de coneixement de valencià per la Junta Qualificadora d'aquesta Comunitat amb els certificats de coneixement del català dels organismes català i balear.
La sentència assenyala que la unitat lingüística que conformen el valencià i el català ha tingut un "importantíssim reconeixament en el camp científic i acadèmic". D'aquesta manera, l'alt tribunal estima un recurs interposat per Acció Cultural del País Valencià i Sindicat de Treballadors i Treballadores de l'Ensenyament del País Valencià - Intersindical Valenciana contra un veredicte del Tribunal Superior de Justicia de València, que va desestimar les seves pretensions. Segons la sentència del Suprem, la Generalitat Valenciana, no ha justificat perquè ha establert titulacions diferents, no equiparables ni convalidables, per unes varietats (català, valencià, balear) "d'un mateix sistema lingüístic". "La justificació no s'ha aportat, i a més, aquesta supressió (la no convalidació establerta per la Generalitat Valenciana) resulta contradictoria amb les solucions presents en la normativa d'educació de l'Estat. Així, la titulació acadèmica de més rang, Filologia Catalana, otorga equivalència per la seva obtenció als estudis que s'hagin cursat tant sobre català com sobre valencià", indica. En aquest sentit, recorda que la normativa de l'Estat "evidencia que les titulacions acadèmiques sobre materia lingüística estan configurades sobre sistemes lingüístics i no sobre varietats pertanyents a un mateix sistema".
"No em sembla gaire convincent que en una certificació administrativa, que té la finalitat de facilitar en la llengua valenciana la comunicació del ciutadà amb l'Administració Pública, s'exigeixi un nivell d'especialització molt més intens que el requerit per l'ensenyança i la investgació universitària", explica la sentència.
El Suprem modifica el criteri establert en una sentència de 20 de novembre de 1992, que indicava que en el pla jurídic, la llengua de València era el valencià, segons establia el seu Estatut.
L'Alt Tribunal rebutja les al·legacions de la Generalitat Valenciana i assenyala que per resoldre si el valencià i el català són una mateixa llengua s'ha de recórrer al que "hagi prevalgut en la doctrina científica."

COMPARTIR
 
  HEMEROTECA
  Conegui'ns:  CONTACTI |  CONEGUI'NS |  LOCALITZACIÓ     PUBLICITAT:  TARIFES  
diaridegirona.cat és un producte d'Editorial Prensa Ibérica
Queda terminantment prohibida la reproducció total o parcial dels continguts oferts a través d'aquest mitjà, llevat autorització expressa de diaridegirona.cat. Així mateix, queda prohibida tota reproducció a l'efecte de l'article 32.1, paràgraf segon, Llei 23/2006 de la Propietat intel·lectual.
Adaptat a la Llei de
Protecció de Dades per
 


  Avís legal
  
  
Altres mitjans del grup Editorial Prensa Ibérica
Diario de Ibiza  | Diario de Mallorca  | Empordà  | Faro de Vigo  | Información  | La Opinión A Coruña  |  La Opinión de Granada  |  La Opinión de Málaga  | La Opinión de Murcia  | La Opinión de Tenerife  | La Opinión de Zamora  | La Provincia  |  La Nueva España  | Levante-EMV  | El Boletín  | Mallorca Zeitung  | Regió 7  | Superdeporte  | The Adelaide Review  | 97.7 La Radio  | Blog Mis-Recetas