AEl Concili Provincial Tarraconense demana la creació d'un projecte global de catequesi per a les

diòcesis de Catalunya. 1995.

VII Resolució del Concili (amb

valor vinculant i prioritari).

l llarg d'aquest setembre té lloc en diversos indrets -amb assistència del bisbe Francesc- la presentació d'un nou Catecisme titulat Jesús és el Senyor per a ús dels infants de la Primera Comunió. I tanmateix no es tracta del catecisme de la conferència episcopal catalana, sinó del Catecisme de la Conferència Episcopal Espanyola. Justament avui, a 2/4 de 10 del vespre, se'n farà la presentació a Blanes. Cal dir que en la versió catalana s'hi han inclòs il·lustracions de l'art sacre català i que, annex al Catecisme hi trobem un Quadern de treball elaborat per les Delegacions de Catequesi de Catalunya i les Illes Balears.

Cal dir també que des de 1975 és la primera vegada que es propugna des de Madrid un Catecisme de primer grau unitari i obligatori per a tots els nens i nenes de l'Estat. El Concili Català de 1995, que obria tantes expectatives, ha resultat paper mullat.

En el catecisme espanyol els lapsus són notables. La traducció és literal -i ortogràficament correcta-, però no en estil. Hi manca una revisió filològica i el respecte al nervi intern de la llengua, la història i l'espiritualitat del país. En les oracions dels infants es generalitza el tractament de Tu a Déu i la Mare de Déu, amb un insuportable enduriment de l'idioma, mentre es reserva el Vós a les oracions litúrgiques oficials. I si agafeu la llista "Les festes dels sants" (pàg. 165) hi trobareu un "Sant Jaume Patró d'Espanya" mentre que s'han negligit els patrons de Catalunya, Sant Jordi i la Mare de Déu de Montserrat.