Aquesta recepta pertany a la cuina turca, però la podem trobar, de forma similar, a Grècia i altres països mediterranis i balcànics i fins a Armènia. En turc és Mydie dolmasi, i en altres llengües Midia yemista (Grècia), Oologatch litzk (Armènia), Midi pulneni (Bulgària), Crne skolijke punjene (Croàcia), Muscoli ripieni (Itàlia, Ligúria), Tigres (Espanya), Moûles farcies/Muscles farcits (Provença)...

La recepta la dec a un amic sefaradita o jueu turc d´origen ibèric, Yomtov, que parlava un saborós judeoespanyol. La recepta a més l´he compulsat amb la d´una amiga de Tessalònica, Yasmina, que va ser a Girona en un Congrés sobre el món jueu en el qual vaig participar amb una ponència sobre l´alimentació jueva. També Zelda Ovadia, «especialista en lengua judeo-espanyola, mos kontara en esta seksion sovre "Uzos i Kostumbres de los Sefaradís en Turkia", ande mos va a avlar sovre el siklo de vida empesando por el kazamiento (casament) i todo lo ke esta atado a este evenimiento»... He transcrit aquest text, on hi ha interessants informacions sobre l´alimentació kasher (jueva) en la llengua original, que els sefardites anomenen judeo-espanyol.

Com hem dit, els musclos farcits també es fan al nord d´Itàlia -muscoli en zenese o ligur, i cozze o mitili en altres dialectes-, amb una farsa a base de sèpia, mol·luscs i parmesà -o bé gambes- i cuits en una salsa de tomàquet. També són típics de Seta, Provença, on es farceixen amb carn o botifarra crua, herbes de Provença (julivert, farigola, romaní, alfàbrega...) etc. Es troben fins i tot ja elaborats, venuts en bocals de vidre. També s´hi pot posar cansalada o pernil.

A casa nostra també es fan farcits amb carn de canelons, pernil, etc.